Dica para configurar os locales no ubuntu

Se você esta tendo problemas com ???? no lugar de letras "ç" por exemplo esta dica é pra você meu camarada!

Os locales detreminam a codificação dos caracteres, a codificação utf-8 suporta um número maior de caracteres, como o linux está sendo traduzido inclusive para pequenas ilhas do caribe mediterrâneo e demais lugares inóspitos (ou não), que tem uma pequena população e não "dá lucro" traduzir o windows os caras daquela companhia continuam usando iso-8859-1. e não se importanto com eles. Não é o Linux que tem problemas é o outro sistema que "ainda usa" iso-8859-1.

Usei como base para a minha configuração os tópicos 6.10 e 6.11 deste manual:
http://giulianocm.sites.uol.com.br/disco_virtual/Arquivos/apostila-debian.pdf

Um comentário:

  1. Parabens pelo Blog. Utilissimo!

    Uma duvida: eu preciso (e prefiro) ter meu Ubuntu todo em ingles, com corretor ortografico em Ingles e tudo mais, exceto... Exceto a acentuacao, que eu queria que fosse em Portugues... Tem jeito?

    ResponderExcluir

Insira seu comentário - O mesmo será submetido à aprovação!

linux-cookbook

Grupos do Google
Participe do grupo linux-cookbook
E-mail:
Visitar este grupo